ハングルマスター

ゆきかわの韓国語の教科書

韓国語で「気が抜ける」とは?【얼빠지다】意味を勉強しよう!

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「気が抜ける」について勉強しましょう。

「気が抜けてぼけ~っとしていました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20191124230104j:plain

解説

【얼빠지다】
読み:ŏl-ppa-ji-da
発音:オッパジダ

意味は、動詞で「気が抜ける」「気がぼぅ~っとする」となります。

『얼빠짐』で「ドジ」「まぬけ」として使えます。

活用例

【얼빠진 놈】ドジな奴
読み:オッパジン ノム

【얼빠진 녀석】腑抜け野郎
読み:オッパジン ニョソク

【얼빠진 대답】腑抜けた返事
読み:オッパジン テダプ

【얼빠진 모습】気が抜けた姿
読み:オッパジン モス

【얼빠진 얼굴】バカ面
読み:オッパジン オ

【얼빠진 소리】すっとぼけた話
読み:オッパジン ソリ

現在形

【얼빠집니다】気が抜けます(ハムニダ体)
読み:オッパジムニダ

【얼빠져요】気が抜けます(ヘヨ体)
読み:オッパジョヨ

【얼빠져】気が抜けるよ(パンマル)
読み:オッパジョ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【얼빠졌다】気が抜けた
読み:オッパジョッタ

【얼빠졌습니다】気が抜けました(ハムニダ体)
読み:オッパジョッスムニダ

【얼빠졌어요】気が抜けました(ヘヨ体)
読み:オッパジョッソヨ

【얼빠졌어】気が抜けたよ(パンマル)
読み:オッパジョッソ

例文

・얼빠져서 멍하니 있었습니다.
読み:オッパジョソ モンハニ イッソッスムニダ
訳:気が抜けてぼぅ~としていました。

・짐짓 얼빠진 소리를 한다.
読み:チジッ オッパジン ソリル ハンダ
訳:わざとすっとぼけたことを言う。

あとがき

安心して気が抜けるということではなく、マヌケな様子・腑抜けた様子で用います!
「あいつ、ぼけ~っとしているな」というときに使えますね。
ぜひ、覚えておいてください。

ではでは、このへんで~。アンニョンハセヨ!