皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の「違う」を学びましょう。
韓国で買い物するときに「サイズが違います」と伝えるときには、必須ですね!
ぜひ、一読ください。
解説
【다르다】
読み:タルダ
発音:ta-rŭ-da
意味は、形容詞で「違う」「異なる」となります。
現在形
【다릅니다】違います(ハムニダ体)
読み:タルムニダ
【달라요】違います(ヘヨ体)
読み:タルラヨ
【달라】違うよ(パンマル)
読み:タルラ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【달랐다】違った
読み:タルラッタ
【달랐습니다】違いました(ハムニダ体)
読み:タルラッスムニダ
【달랐어요】違いました(ヘヨ体)
読み:タルラッソヨ
【달랐어】違ったよ(パンマル)
読み:タルラッソ
未来形
【다를 거다】違うだろう
読み:タルル コダ
【다를 겁니다】違うでしょう(ハムニダ体)
読み:タルル コムニダ
【다를 거예요】違うでしょう(ヘヨ体)
読み:タルル コエヨ
【다를 거야】違うだろう(パンマル)
読み:タルル コヤ
推量形
【다르겠다】違う
読み:タルゲッタ
【다르겠습니다】違います(ハムニダ体)
読み:タルゲッスムニダ
【다르겠어요】違います(ヘヨ体)
読み:タルゲッソヨ
【다르겠어】違うよ(パンマル)
読み:タルゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
疑問形
【다릅니까?】違いますか?
読み:タルムニッカ?
仮定形
【다르면】違えば
読み:タルミョン
連結語尾活用
【다르지만】違うけど
読み:タルジマン
【달라서】違って
読み:タルラソ
【다르고】違って
読み:タルゴ
例文
・크기가 다릅니다.
読み:クギガ タルムニダ
訳:サイズが違います。
・다른 색깔은 없습니까?
読み:タルン セッカッルン オプスムニッカ?
訳:違う色はありませんか?
・살고 싶은 집하고 살기 편한 집은 다를 수도 있어요.
読み:サルゴ シプン チパゴ サルギ ピョナン チブン タルル スド イッソヨ
訳:住みたい家と住みやすい家は違うかもしれません。
あとがき
「サイズが違う」「いつもと違う」など、いろんなパターンで例文を作ってみてください。
では、また~。アンニョン!