皆様、今日は韓国語で「ライブ」とは?
「コンサート」とは?ハングル文字と発音を学びましょう。
昨日は、ライブに行っていたので、単語の記事を書いてみました。
解説
【라이브 콘서트】
読み:ライブ コンソトゥ
意味は「ライブコンサート」となります。
日本では「コンサート」と言ったり「LIVE」と言ったり様々ですが...実際は「ライブコンサート」を省略しているだけです。
韓国でも、『라이브』ライブと言ったり『콘서트』コンソトゥと言ったり、人により様々です。
活用単語
ハングル | 読み | |
---|---|---|
ライブハウス | 라이브 하우스 | ライブハウス |
ライブ会場 | 라이브 공연장 | ライブコンヨンジャン |
野外ライブ | 야외 라이브 | ヤウェライブ |
コンサートホール | 콘서트홀 | コンサトゥホル |
コンサートチケット | 콘서트 티켓 | コンソトゥ ティケッ |
単独コンサート | 단독콘서트 | タンドクコンソトゥ |
※単独コンサートは、略して「단콘」ダンコンと言うそうです。
例文
・오늘은 콘서트였습니다!
読み:オヌルン コンソトゥヨッスムニダ
訳:今日はコンサートでした!
・콘서트 티켓 예매했어요?
読み:コンソトゥ ティケッ イェメヘッソヨ?
訳:コンサートのチケット、予約しましたか?
・누구 라이브에 가는거야?
読み:ヌグ ライブエ カヌンゴヤ?
訳:誰のライブに行くの?
あとがき
2018年5月5日に、安室ちゃんのコンサートに行ってきました。
彼女の歌ってる姿をもう少しで見れなくなると思うと、涙がでましたが、最後の彼女の言葉でとっても 기분이 좋아...。
「みんな元気でね」って手を振る彼女がとても可愛かった。
可愛くて、綺麗で、かっこよくて・・・安室ちゃんは、私の青春です。
彼女と同じ時代に生きられたことに感謝しています。
25 Thank you I ♡ NAMIE AMURO
35年生きてきて、一番楽しい日でした。
こんなに感動する日は、もうないかもしれません。
皆さんも、大好きなアーティストのコンサートたくさんたくさん観に行ってくださいね!!