皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「安い」について勉強しましょう。
「比較的価格が安い」というような場面で活用することができます。
ぜひ、一読ください。
解説
【저렴하다】
読み:チョリョマダ
発音:chŏ-ryŏm-ha-da
意味は「安い」「価格が低い」「手頃な価格」となります。
類義語
【싸다】安い
読み:ッサダ
※一般的な「安い」という意味で活用される。
活用例
【저렴하게】安く
読み:チョリョマゲ
【저렴한】安い~
読み:チョリョマン
【저렴한 가격】手頃な価格
読み:チョリョマン カギョク
【저렴한 가게】手頃な価格の店
読み:チョリョマン カゲ
現在形
【저렴합니다】安いです(ハムニダ体)
読み:チョリョマムニダ
【저렴해요】安いです(ヘヨ体)
読み:チョリョメヨ
【저렴해】安いよ(パンマル)
読み:チョリョメ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【저렴했다】安かった
読み:チョリョメッタ
【저렴했습니다】安かったです(ハムニダ体)
読み:チョリョメッスムニダ
【저렴했어요】安かったです(ヘヨ体)
読み:チョリョメッソヨ
【저렴했어】安かったよ(パンマル)
読み:チョリョメッソ
否定形
【저렴하지 않다】安くない
読み:チョリョマジ アンタ
【저렴하지 않습니다】安くありません(ハムニダ体)
読み:チョリョマジ アンスムニダ
【저렴하지 않아요】安くありません(ヘヨ体)
読み:チョリョマジ アナヨ
【저렴하지 않아】安くないです(パンマル)
読み:チョリョマジ アナ
疑問形
【저렴합니까?】安いですか?
読み:チョリョマムニッカ?
仮定形
【저렴하면】安いなら
読み:チョリョマミョン
例文
・더 저렴한 가게로 해줘.
読み:ト チョリョマン カゲロ ヘジョ
訳:もっと手頃な店にしてくれ
・저렴하게 해외생활하기 방법은?
読み:チョリョマゲ ヘウェセンファラギ パンボブン?
訳:安く海外生活する方法は?
・백화점 상품은 저렴하지 않아요.
読み:ペッカァジョム サンプムン チョリョマジ アナヨ
訳:デパートの商品は安くありません
あとがき
最近、高価なものを買うのはやめたのですが...安い服はやっぱりすぐダメになりますね。
毛玉だったり、シワになりやすかったり...。
だからと言って、高ければいいというわけでもないのですが...。
商品を買う基準がいまいち分からなくなってきた今日この頃です。
ではでは~。とぼじゃ~。