当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「セリフ」について勉強しましょう。

「言って欲しいセリフがあるの」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20200927144051j:plain

解説

【대사】
読み:テサ
発音:tae-sa

意味は、名詞で「セリフ」「台詞」となります。

他に「大使」「大イベント」という意味も持ちます。

現在形

【대사다】セリフだ
読み:テサダ

【대사입니다】セリフです(ハムニダ体)
読み:テサイムニダ

【대사예요】セリフです(ヘヨ体)
読み:テサエヨ

【대사야】セリフだよ(パンマル)
読み:テサヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【대사였다】セリフだった
読み:テサヨッタ

【대사였습니다】セリフでした(ハムニダ体)
読み:テサヨッスムニダ

【대사였어요】セリフでした(ヘヨ体)
読み:テサヨッソヨ

【대사였어】セリフだったよ(パンマル)
読み:テサヨッソ

否定形

【대사가 아니다】セリフではない
読み:テサガ アニダ

疑問形

【대사입니까?】セリフですか?
読み:テサイムニッカ?

【대사였습니까?】セリフでしたか?
読み:テサヨッスムニッカ?

仮定形

【대사라면】セリフなら
読み:テサラミョン

セリフがある

【대사가 있다】
読み:テサガ イッタ

【대사가 있습니다】セリフがあります(ハムニダ体)
読み:テサガ イッスムニダ

【대사가 있어요】セリフがあります(ヘヨ体)
読み:テサガ イッソヨ

【대사가 있어】セリフがあるよ(パンマル)
読み:テサガ イッソ

セリフがない

【대사가 없다】
読み:テサガ オ

【대사가 없습니다】セリフがありません(ハムニダ体)
読み:テサガ オスムニダ

【대사가 없어요】セリフがないです(ヘヨ体)
読み:テサガ オソヨ

【대사가 없어】セリフがないよ(パンマル)
読み:テサガ オ

例文

・말해줬으면 하는 대사가 있어.
読み:マレジュォッスミョン ハヌン テサガ イッソ
訳:言って欲しいセリフがあるの。

・그런 대사를 하지 않았어.
読み:クロン テサル ハジ アナッソ
訳:そんなセリフ言ってなかった。

あとがき

韓国ドラマ見てると~…
うぁ~…私もこんなセリフ言って欲しい~♡みたいなことよくあります。

まぁ、誰に言ってもらいたいかというところが一番重要ではありますが。
日本の俳優さんだったら…
そうだな~…う~ん。

네, 네, 네, アンニョンヒゲセヨ~。

おすすめの記事