当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ぬるくなる」について勉強しましょう。

「ココアがぬるくなりました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20200927145029j:plain

解説

【미지근해지다】
読み:ミジグネジダ
発音:mi-ji-gŭn-hae-ji-da

意味は、動詞で「ぬるくなる」となります。

現在形

【미지근해집니다】ぬるくなります(ハムニダ体)
読み:ミジグネジムニダ

【미지근해져요】ぬるくなります(ヘヨ体)
読み:ミジグネジョヨ

【미지근해져】ぬるくなるよ(パンマル)
読み:ミジグネジョ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【미지근해졌다】ぬるくなった
読み:ミジグネジョッタ

【미지근해졌습니다】ぬるくなりました(ハムニダ体)
読み:ミジグネジョッスムニダ

【미지근해졌어요】ぬるくなりました(ヘヨ体)
読み:ミジグネジョッソヨ

【미지근해졌어】ぬるくなったよ(パンマル)
読み:ミジグネジョッソ

推量形

【미지근해지겠다】ぬるくなる
読み:ミジグネジゲッタ

【미지근해지겠습니다】ぬるくなります(ハムニダ体)
読み:ミジグネジゲッスムニダ

【미지근해지겠어요】ぬるくなります(ヘヨ体)
読み:ミジグネジゲッソヨ

【미지근해지겠어】ぬるくなるよ(パンマル)
読み:ミジグネジゲッソ

未来形の意志・推量の接続語尾です。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。

例文

・코코아가 미지근해졌어.
読み:ココアガ ミジグネジョッソ
訳:ココアがぬるくなっちゃった。

・빨리 마시지 않으면 미지근해져.
読み:ッパリ マシジ アヌミョン ミジグネジョ
訳:早く飲まないとぬるくなるよ。

あとがき

やっぱりココアは、あっつあつが好きです。
コーヒーや紅茶は、ちょっとぬるくてもいいんだけど…ココアはぬるいの好きじゃないです。

そんなこんなで、さよなら~!

おすすめの記事