皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「マヌケ」について勉強しましょう。
形容詞で「間抜けである」という意味の単語となります。
ぜひ、一読ください。
解説
【멍청하다】
読み:モンチョンハダ
発音:mŏng-chŏng-ha-da
意味は、形容詞で「間抜け」「ぼうっとしている」「ボケてる」となります。
「バカだ」と訳するときもあります。
類義語
【바보】馬鹿
読み:パボ
活用例
【멍청이】マヌケ・あほ・バカ
読み:モンチョンイ
※副詞ですが「この、マヌケ!」みたいなときに使用します。
【멍청이구나】マヌケだね
読み:モンチョンイグナ
【멍청이네】マヌケだね
読み:モンチョンイネ
【멍청이다】マヌケだ
読み:モンチョンイダ
現在形
【멍청합니다】マヌケです(ハムニダ体)
読み:モンチョンハムニダ
【멍청해요】マヌケです(ヘヨ体)
読み:モンチョンヘヨ
【멍청해】マヌケだよ(パンマル)
読み:モンチョンヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【멍청했다】マヌケだった
読み:モンチョンヘッタ
【멍청했습니다】マヌケでした(ハムニダ体)
読み:モンチョンヘッスムニダ
【멍청했어요】マヌケでした(ヘヨ体)
読み:モンチョンヘッソヨ
【멍청했어】マヌケだったよ(パンマル)
読み:モンチョンヘッソ
例文
・우리 개는 멍청해요.
読み:ウリ ケヌン モンチョンヘヨ
訳:うちの犬は、マヌケです。
※あまりペットを【개】とは言いませんが...
ペットの犬は【애완견】読み:エワンギョンと言います。
・흔히 멍청하다는 소리를 듣습니다.
読み:フニ モンチョンハダヌン ソリルル トゥッスムニダ
訳:よくマヌケと言われます。
・그 녀석은 멍청하네요.
読み:ク ニョソグン モンチョンハネヨ
訳:あいつは、マヌケですね。
あとがき
「マヌケ」とできれば言いたくないですし、言われたくないですよね...ㅎㅎㅎ
一応、こういう単語もあります...ということで記事にしました。
ではでは~!アンニョンハセヨ。