当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「迷子」について勉強しましょう。

「迷子センターに連れて行こう」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

解説

【미아】
読み:ミア
発音:mi-a

名詞迷子

類義語

【길을 잃다】道に迷う
読み:キルL L

活用例

【미아보호소】迷子保護所(迷子センター)
読み:ミアボホソ

【미아보호소에 데리고 가다】迷子センターに連れて行く
読み:ミアボホソエ テリゴ カダ

【미아가 되다】迷子になる
読み:ミアガ ドェダ

【미아를 찾다】迷子を捜す
読み:ミアルL チャッタ

【미아를 발견하다】迷子を見つける(発見する)
読み:ミアルLLギョナダ

【미아가 발견되다】迷子が見つかる(発見される)
読み:ミアガ パLギョンドェダ

現在形

【미아다】迷子だ
読み:ミアダ

【미아입니다】迷子です(ハムニダ体)
読み:ミアイmニダ

【미아예요】迷子です(ヘヨ体)
読み:ミアエヨ

【미아야】迷子だよ(パンマル)
読み:ミアヤ

待遇法

ハムニダ体:硬い丁寧語
ヘヨ体  :やわらかい丁寧語
パンマル :タメ口

~になる 過去形

【미아가 됐다】迷子になった
読み:ミアガ ドェッタ
※「되었다」でも可

【미아가 됐습니다】迷子になりました
読み:ミアガ ドェッスmニダ

【미아가 됐어요】迷子になりました
読み:ミアガ ドェッソヨ

【미아가 됐어】迷子になったよ
読み:ミアガ ドェッソ

例文

예쁜 언니가 미아보호소에 데려다 주고 왔어요.
訳:きれいなお姉さんが迷子センターに連れて行ってくれました。

서울에서 미아가 됐어요.
訳:ソウルで迷子になりました。

あとがき

子供以外でも使うんでしょうか?大人が道に迷ったときは、類義語の「道を失う」を使うと思います。

私、よく迷子に遭遇するんですよ。デパートとかで…
何度も迷子センターに連れて行きましたよ。17歳くらいのときに、迷子センターの人に「お母さんにしては若いと思ったわ」と言われて、そりゃそうだろうよ…と思いました。
今じゃ、そんなこと言われないんだろうな…と。ほほほ。

アンニョンハセヨ

おすすめの記事