当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「このようだ」について勉強しましょう。

「こうしてるうちに事態は変わってしまう」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20210818110857j:plain

解説

【이러하다】
読み:イロハダ
発音:i-rŏ-ha-da

意味は、形容詞で「このようだ」「こうだ」となります。

縮約した形は『이렇다』です。

活用例

【이러한】このような
読み:イロハン

【이러하다 보니까】こうしてるうちに
読み:イロハダ ボニッカ

現在形

【이러합니다】こうです(ハムニダ体)
読み:イロハニダ

【이러해요】こうです(ヘヨ体)
読み:イロヘヨ

【이러해】こうだよ(パンマル)
読み:イロヘ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【이러했다】こうだった
読み:イロヘッタ

【이러했습니다】こうでした(ハムニダ体)
読み:イロヘッスニダ

【이러했어요】こうでした(ヘヨ体)
読み:イロヘッソヨ

【이러했어】こうだったよ(パンマル)
読み:イロヘッソ

疑問形

【이러합니까?】こうですか?
読み:イロハニッカ?

例文

・이러하다 보니까 사정이 변화하는 경우도 있습니다.
読み:イロハダボニッカ サジョンイ ピョヌァハヌン キョウド イッスニダ
訳:こうしてるうちに事情が変わる場合もあります。

・이러한 이유가 있으면 어쩔 수 없어요.
読み:イロハン イユガ イッスミョン オッチョ ス オソヨ
訳:このような理由があるのなら仕方ないです。

あとがき

「이러하다 보니까」の例文を作りたくて記事にしました。
縮約形の『이렇다』をよく使いますが、一緒に覚えて活用しましょう。

それでは、このへんで!

おすすめの記事