ハングルマスター

韓国語・ハングルを勉強したい!YUKIKAWA独学ブログ

韓国語の副詞「よく」とは?【흔히】意味を勉強しよう!

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「よく」「しばしば」という単語について勉強しましょう。

「よくあるよね」「しばしば行われます」というような文章を作ることができます。
ぜひ、一読くださいませ。

f:id:yukik8er:20191011184756j:plain

解説

【흔히】
読み:フニ
発音:heun-hi

意味は、副詞で「よく」「しばしば」「ちょくちょく」となります。

英語にすると「often」で、頻度にすると60%くらいのことを指すそうです。
ただ、下記の類義語の『자주』も同じくらいなので、どちらを使っても構いません。

類義語

【자주】しょっちゅう
読み:チャジュ

【매우】たくさん・非常に
読み:メウ

【많이】多く
読み:マニ

【종종】ときどき、しばしば
読み:チョンジョン

【곧잘】しばしば・頻繁に
読み:コッチャル

【용하게】よく・うまく
読み:ヨンハゲ

活用例

【흔히 보다】よく見る
読み:フニ ボダ

【흔히 듣다】よく聞く
読み:フニ トゥッタ

【흔히 오다】よく来る
読み:フニ オダ

【흔히 하다】よくする
読み:フニ ハダ

【흔히 있다】よくある
読み:フニ イッタ

例文

・저 두 사람 흔히 같이 있네요.
読み:チョ トゥ サラ フニ カチ インネヨ
訳:あの2人、よく一緒にいますよね

・남편하고 흔히 싸우곤 해요.
読み:ナピョナゴ フニ ッサウゴン ヘヨ
訳:夫としばしば喧嘩したりします

・그거 흔히 있지.
読み:クゴ フニ イッチ
訳:それ、よくあるよね

・흔히 보는 광경입니다.
読み:フニ ボヌン クァンギョンイムニダ
訳:よく見る光景です

・흔히 듣는 이야기입니다.
読み:フニ トゥヌン イヤギイムニダ
訳:よく聞く話です

・요즘은 비가 흔히 와요.
読み:ヨジュムン ピガ フニ ワヨ
訳:最近は、雨がよく降ります

・고양이가 흔히 하는 행동이야.
読み:コヤンイガ フニ ハヌン ヘンドンイヤ
訳:猫がしばしばする行動だよ

あとがき

副詞は、日本語同様に若干のニュアンス違いでたくさん単語があります。

使い分けは、ご自身の好み...と言ってしまえばそれまでなんですが、一番聞くのは類義語の『자주』『종종』ですね。
【흔히】も韓国ドラマのセリフで "しばしば" 耳にします。

ぜひ、類義語も含めて例文を作ってみてください。

あんにょんはせよ~。