★ハングルマスター★

YUKIKAWAハングル講座☆韓国語の勉強を一緒に始めよう!!

韓国語の副詞「早く」は、全部で4パターン?使い分け完全版

スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「早く」について勉強しましょう。

韓国語のドラマを見てたら、んんん?「パルリ」じゃないの?というシーンがたくさんあります。
単語4パターン解説いたします(*ノωノ)

f:id:yukik8er:20181010191044p:plain

解説

韓国語の「早く」は、下記の4つです。

【얼른】読み:オルン
・行動の開始を急かす
例)早く会社に行きなさい。

【어서】読み:オソ
・行動の開始・終了を早めるよう促す
例)早く食べなさい。

【일찍】読み:イルッチ
・日時や予定についての希望・要望
例)今日は、早く帰ってきてね。

【빨리】読み:ッパルリ
・上記のどれにも当てはめること可能

状況例

①ゲームに夢中でご飯を食べない

  • 「早くゲームをやめなさい」→어서
  • 「早くご飯を食べなさい」→얼른 or 어서


②「早く帰りなさい」

  • 寄り道して帰ってこない→어서
  • まだ会社(学校)にいる→얼른 or 어서
  • 今日は、いつもの時間より→일찍

例文

・얼른 숙제해라!(さっさと宿題しろ!)
読み:オルン スクチェヘラ

・어서 먹어라!(早く食べなさい)
読み:オソ モゴラ

・오늘은 일찍 돌아와요.(今日は、早く帰ってきてよ)
読み:オヌルン イルッチ トラワヨ

・내일 아침 일찍 일으켜주세요.(明日の朝、早く起こしてください)
読み:ネイル アチ イルッチ イルキョジュセヨ

・빨리 해봐!(早くやってみて)
読み:ッパルリ ヘバ

あとがき

なんとなく使い分け、分かるでしょうか?
韓国ドラマで耳にするのは【빨리】か【얼른】が多い気がします。
基本【빨리】は、「早く」よりも「速く」のイメージでスピードアップしろ!という感じです。

正直【빨리】は、どれにも当てはめ可能なので、使うのは【빨리】でいいじゃないでしょうか?ただ、他の単語も韓国ドラマで耳にするので覚えておくと良いと思います!!

ではでは~。

スポンサーリンク