皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ぬるい」について勉強しましょう。
「お茶がぬるいです」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【미지근하다】
読み:ミジグナダ
発音:mi-ji-gŭn-ha-da
意味は、形容詞で「ぬるい」となります。
文章によっては「手ぬるい」「煮え切らない」という訳にもなります。
他活用
【뜨뜻미지근하다】なまぬるい・なま温かい
読み:ットゥットゥンミジグナダ
現在形
【미지근합니다】ぬるいです(ハムニダ体)
読み:ミジグナムニダ
【미지근해요】ぬるいです(ヘヨ体)
読み:ミジグネヨ
【미지근해】ぬるいよ(パンマル)
読み:ミジグネ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【미지근했다】ぬるかった
読み:ミジグネッタ
【미지근했습니다】ぬるかったです(ハムニダ体)
読み:ミジグネッスムニダ
【미지근했어요】ぬるかったです(ヘヨ体)
読み:ミジグネッソヨ
【미지근했어】ぬるかった(パンマル)
読み:ミジグネッソ
推量形
【미지근하겠다】ぬるい
読み:ミジグナゲッタ
【미지근하겠습니다】ぬるいです(ハムニダ体)
読み:ミジグナゲッスムニダ
【미지근하겠어요】ぬるいです(ヘヨ体)
読み:ミジグナゲッソヨ
【미지근하겠어】ぬるいよ(パンマル)
読み:ミジグナゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【미지근하지 않다】ぬるくない
読み:ミジグナジ アンタ
【미지근하지 않습니다】ぬるくはありません(ハムニダ体)
読み:ミジグナジ アンスムニダ
【미지근하지 않아요】ぬるくないです(ヘヨ体)
読み:ミジグナジ アナヨ
【미지근하지 않아】ぬるくないよ(パンマル)
読み:ミジグナジ アナ
疑問形
【미지근합니까?】ぬるいですか?
読み:ミジグナムニッカ?
【미지근했습니까?】ぬるかったですか?
読み:ミジグネッスムニッカ?
仮定形
【미지근하면】ぬるいなら
読み:ミジグナミョン
例文
・차가 미지근했어요.
読み:チャガ ミジグネッソヨ
訳:お茶がぬるかったです。
・콜라가 미지근해 맛없었어요.
読み:コルラガ ミジグネソ マドオプソッソヨ
訳:コーラがぬるくてまずかったです。
あとがき
炭酸飲料がぬるいのって本当に美味しくないですよね。
私はサイダーが好きなのですが、サイダーはキンキンに冷たいのじゃなきゃね!
では、アンニョン!