当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「マジ、やばい」について勉強しましょう。

スラング活用です!ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20210826151323j:plain

解説

【지리다】
読み:チリダ
発音:chi-ri-da

スラングで「マジ、やばい」となります。

実際は、小便・大便を「もらす」「ちびる」という意味です。
そこで「(ちびりそうなくらい)ヤバイ」というニュアンスで使われています。

類義語

【오지다】やばい
読み:オジダ
※これもスラングです。

現在形

【지립니다】やばいです(ハムニダ体)
読み:チリニダ

【지린다】やばい(ハンダ体)
読み:チリンダ

【지려요】やばいです(ヘヨ体)
読み:チリョヨ

【지려】やばいよ(パンマル)
読み:チリョ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【지렸다】やばかった
読み:チリョッタ

【지렸습니다】やばかったです(ハムニダ体)
読み:チリョッスニダ

【지렸어요】やばかったです(ヘヨ体)
読み:チリョッソヨ

【지렸어】やばかったよ(パンマル)
読み:チリョッソ

否定形

【지리지 않다】やばくない
読み:チリジ アンタ

仮定形

【지리면】やばいなら
読み:チリミョン

例文

・우와, 되게 지린다!
読み:ウワ テェゲ チリンダ
訳:うわ~めっちゃヤバいじゃん!

・야경이 진짜 지렸어요.
読み:ヤギョンイ チンッチャ チリョッソヨ
訳:夜景がマジできれいでした。
※直訳は「~すごかった」となります。

あとがき

ちびりそうなくらい「すごい」「ヤバイ」という意味で使われています。
程度を表すときに「ものすごい!」ビビるくらいやばいって感じですかね~。
ぜひ、覚えておいてください。

あんにょん。

おすすめの記事