当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「宝くじ」について勉強しましょう。

「宝くじを買ったことがあります」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20200129041452j:plain

解説

【복권】
読み:ポックォン
発音:pok-kkwŏn

意味は、名詞で「宝くじ」となります。

現在形

【복권이다】宝くじだ
読み:ポックォニダ

【복권입니다】宝くじです(ハムニダ体)
読み:ポックォニムニダ

【복권이에요】宝くじです(ヘヨ体)
読み:ポックォニエヨ

【복권이야】宝くじだよ(パンマル)
読み:ポックォニヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【복권이었다】宝くじだった
読み:ポックォニオッタ

【복권이었습니다】宝くじでした(ハムニダ体)
読み:ポックォニオッスムニダ

【복권이었어요】宝くじでした(ヘヨ体)
読み:ポックォニオッソヨ

【복권이었어】宝くじだったよ(パンマル)
読み:ポックォニオッソ

否定形

【복권이 아니다】宝くじではない
読み:ポックォニ アニダ

【복권이 아닙니다】宝くじではありません(ハムニダ体)
読み:ポックォニ アニムニダ

【복권이 아니에요】宝くじではありません(ヘヨ体)
読み:ポックォニ アニエヨ

【복권이 아니야】宝くじではないよ(パンマル)
読み:ポックォニ アニヤ

疑問形

【복권입니까?】宝くじですか?
読み:ポックォニムニッカ?

仮定形

【복권이라면】宝くじなら
読み:ポックォニラミョン

例文

・복권을 산 적이 있습니까?
読み:ポックォヌ サン ジョギ イッスムニッカ?
訳:宝くじを買ったことはありますか?

・복권에 당첨되어 갑부가 되는 꿈을 꾸었어요.
読み:ポックォネ タンチョドェ カップガ ドゥィヌン ックム ックオッソヨ
訳:宝くじが当たって大金持ちになる夢を見ました。

あとがき

宝くじって買いますか?
正直、一等が当たった人の話を聞いてゾッ!としたことがあるので、当たっても少額でいいような気もします。
30万円くらいが地味に嬉しい!笑

夢が小さくてすみませーん!ではでは。

おすすめの記事