当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「突然だ」について勉強しましょう。

「あまりにも突然でした」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク


f:id:yukik8er:20191014164420j:plain

解説

【뜬금없다】
読み:ットゥングモ
発音:ttŭn-gŭ-mŏp-tta

意味は、形容詞で「突然だ」「唐突」「突拍子もない」となります。

類義語

【갑자기】突然・急に
読み:カッチャギ
※【뜬금없다】同様使われるとのこと。

【돌연】突然・突如
読み:トリョン
※漢字語です。

【홀연히】ふらりと・突然に
読み:ホリョ

【급히】
急いで
読み:クピ

【문득】ふと
読み:ムンドゥ

活用例

【뜬금없이】いきなり・不意に
読み:ットゥングモ

現在形

【뜬금없습니다】突然です(ハムニダ体)
読み:ットゥングモスムニダ

【뜬금없어요】突然です(ヘヨ体)
読み:ットゥングモソヨ

【뜬금없어】突然だよ(パンマル)
読み:ットゥングモ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【뜬금없었다】突然だった
読み:ットゥングモソッタ

【뜬금없었습니다】突然でした(ハムニダ体)
読み:ットゥングモソッスムニダ

【뜬금없었어요】突然でした(ヘヨ体)
読み:ットゥングモソッソヨ

【뜬금없었어】突然だったよ(パンマル)
読み:ットゥングモソッソ

例文

・뜬금없이 눈물이 나온다.
読み:ットゥングモシ ヌンムリ ナオンダ
訳:突然、涙が出てくる。

・뜬금없이 저에게 들었어요.
読み:ットゥングモシ チョエゲ トゥロッソヨ
訳:不意に私に聞きました。

・뜬금없는 말에 남편이 날 바라봤다.
読み:ットゥングモヌン マレ ナピョニ ナル パラバッタ
訳:突然の言葉に夫が私を見つめた。

・너무 뜬금없었어요.
読み:ノム ットゥングモソッソヨ
訳:あまりにも突然でした。

あとがき

副詞活用の『뜬금없이』が使いやすいと思います。
いろんなパターンで例文を作ってみてください。

ではでは、このへんで。アンニョンハセヨ!

おすすめの記事