★ハングルマスター★

YUKIKAWAハングル講座☆韓国語の勉強を一緒に始めよう!!

韓国語で「退屈(味気ない)」とは?【따분하다】意味を勉強しよう!

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「退屈(味気ない)」について勉強しましょう。

類義語がありますので、ぜひ活用方法を理解してください。

f:id:yukik8er:20181130171947j:plain

解説

【따분하다】
読み:ッタブナダ
発音:tta-bun-ha-da

意味は「退屈だ」「味気ない」「嫌気が差す」「興が湧かない」です。
名詞や人に付く。
「退屈な話」「彼女は嫌気が差している」など

『따분함』で「退屈」「退屈さ」という名詞扱いになります。

類義語

【심심하다】
読み:シシマダ
※何もすることがないとき「暇だ」

【지루하다】
読み:チルハダ
※何かをしているが、飽きている状態「退屈だ」

活用例

【따분한】退屈な~
読み:ッタブナン

【따분한 이야기】退屈な話
読み:ッタブナン イヤギ

【따분한 인생】味気ない人生

読み:ッタブナン インセン

【따분한 것】味気ないもの
読み:ッタブナン ゴッ

【따분한 사람】退屈している人
読み:ッタブナン サラ

現在形

【따분합니다】退屈です(ハムニダ体)
読み:ッタブナムニダ

【따분해요】退屈です(ヘヨ体)
読み:ッタブネヨ

【따분해】退屈だよ(パンマル)
読み:ッタブネ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【따분했다】退屈だった
読み:ッタブネッタ

【따분했습니다】退屈でした(ハムニダ体)
読み:ッタブネッスムニダ

【따분했어요】退屈でした(ヘヨ体)
読み:ッタブネッソヨ

【따분했어】退屈だったよ(パンマル)
読み:ッタブネッソ

例文

・친구가 따분한 표정을 하고 있어요.
読み:チングガ ッタブナン ピョジョングル ハゴ イッソヨ
訳:友人が退屈な表情をしています

・전업주부의 일상생활은 따분합니다.
読み:チョノチュブウィ イルサンセンファルン ッタブナムニダ
訳:専業主婦の日常生活は、味気ないです

・학생 생활은 따분한 것이에요.
読み:ハクセン センファルン ッタブナン ゴシエヨ
訳:学生生活は、味気ないものですよ

・따분한 사람이 혼자도 있지 않게 해주세요!
読み:ッタブナン サラミ ホンジャド イッチ アンケ ヘジュセヨ
訳:退屈する人が一人でもいないようにしてください

あとがき

名詞や人のことを表現するときに使用するので、類義語の【심심하다】と【지루하다】の使い分けは簡単にできそうですね。

ただ、濃音は発音が難しいので練習が必要です。

では、このへんで~。トボジャ~☆彡