当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「どうせ」について勉強しましょう。

「どうせ、やるんでしょ」というような文章を作れます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

解説

【이왕에】
読み:イワンg
発音:i-wang-e

韓国語の副詞で「どうせ」「せっかく」となります。
縮約して '이왕' でも同じ『どうせ』と訳せます。

過去に起きたことを開き直ったり、納得しているときの表現「せっかく来たんだから」「どうせ一緒だよ」というような使い方をします。

'이왕이면' で「どうせなら」と訳します。

類義語

【기왕에】どうせ/いずれにしても
読み:キワンg
※'이왕에' との違いは、ほぼありません。

【어차피】どうせ/どのみち
読み:オチャピ
※これから起こる出来事を諦めているときに用いる。
'이왕에/기왕에' と置き換えはできない。

例文

・이왕에 하게 되는 일인데 제대로 하세요.
訳:どうせやることになるんだからちゃんとやってください。

・이왕에 갈 거면 지금 가는 게 나아요.
訳:どうせ行くんなら今行く方がいいですよ。

あとがき

'이왕에' '기왕에' という単語は、あまり使われないそうなので、こういう単語もあるよ!ということだけ覚えておいてください。

ではでは、このへんで~。あんにょん。

おすすめの記事