皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「伝説」について勉強しましょう。
「伝説の人ですよ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【전설】
読み:チョンソル
発音:chŏn-sŏl
意味は、名詞で「伝説」となります。
類義語
【레전드】レジェンド
読み:レジョンドゥ
現在形
【전설이다】伝説だ
読み:チョンソリダ
【전설입니다】伝説です(ハムニダ体)
読み:チョンソリムニダ
【전설이에요】伝説です(ヘヨ体)
読み:チョンソリエヨ
【전설이야】伝説だよ(パンマル)
読み:チョンソリヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【전설이었다】伝説だった
読み:チョンソリオッタ
【전설이었습니다】伝説でした(ハムニダ体)
読み:チョンソリオッスムニダ
【전설이었어요】伝説でした(ヘヨ体)
読み:チョンソリオッソヨ
【전설이었어】伝説だったよ(パンマル)
読み:チョンソリオッソ
否定形
【전설이 아니다】伝説ではない
読み:チョンソリ アニダ
【전설이 아닙니다】伝説ではありません(ハムニダ体)
読み:チョンソリ アニムニダ
【전설이 아니에요】伝説ではありません(ヘヨ体)
読み:チョンソリ アニエヨ
【전설이 아니야】伝説ではないよ(パンマル)
読み:チョンソリ アニヤ
疑問形
【전설입니까?】伝説ですか?(ハムニダ体)
読み:チョンソリムニッカ?
【전설이에요?】伝説ですか?(ヘヨ体)
読み:チョンソリエヨ?
【전설이야?】伝説なの?(パンマル)
読み:チョンソリヤ?
仮定形
【전설이라면】伝説なら
読み:チョンソリラミョン
伝説がある
【전설이 있다】
読み:チョンソリ イッタ
【전설이 있습니다】伝説があります(ハムニダ体)
読み:チョンソリ イッスムニダ
【전설이 있어요】伝説があります(ヘヨ体)
読み:チョンソリ イッソヨ
【전설이 있어】伝説があるよ(パンマル)
読み:チョンソリ イッソ
伝説があった
【전설이 있었다】
読み:チョンソリ イッソッタ
【전설이 있었습니다】伝説がありました(ハムニダ体)
読み:チョンソリ イッソッスムニダ
【전설이 있었어요】伝説がありました(ヘヨ体)
読み:チョンソリ イッソッソヨ
【전설이 있었어】伝説があったよ(パンマル)
読み:チョンソリ イッソッソ
例文
・전설 사람이 있는 것 같아요.
読み:チョンソル サラミ インヌン ゴッカタヨ
訳:伝説の人がいるみたいよ
・옛부터 전해 내려오는 전설이다.
読み:イェップト チョネ ネリョオヌン チョンソリダ
訳:昔から伝わる伝説である
あとがき
伝説って、いろいろありますよね?
私の田舎には、川が流れてて近くに竹藪があるスポットがあるのですが...そこに1mを超える大きなカエルが住んでいて、身長が1m未満の小さい子供を食べるという伝説?があります。
鳴声が「ヌー」というので...「ヌー」と呼ばれていましたが...
今思えばウシガエルじゃない?と思います。
ではでは、このへんで~。