★ハングルマスター★

韓国語・ハングルを勉強したい!YUKIKAWA独学ブログ

韓国語で「伝説」とは?【전설】意味を勉強しよう!

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「伝説」について勉強しましょう。

「伝説の人ですよ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20190413213343j:plain

解説

【전설】
読み:チョンソル
発音:chŏn-sŏl

意味は、名詞で「伝説」となります。

類義語

【레전드】レジェンド
読み:レジョンドゥ

現在形

【전설이다】伝説だ
読み:チョンソリダ

【전설입니다】伝説です(ハムニダ体)
読み:チョンソリムニダ

【전설이에요】伝説です(ヘヨ体)
読み:チョンソリエヨ

【전설이야】伝説だよ(パンマル)
読み:チョンソリヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【전설이었다】伝説だった
読み:チョンソリオッタ

【전설이었습니다】伝説でした(ハムニダ体)
読み:チョンソリオッスムニダ

【전설이었어요】伝説でした(ヘヨ体)
読み:チョンソリオッソヨ

【전설이었어】伝説だったよ(パンマル)
読み:チョンソリオッソ

否定形

【전설이 아니다】伝説ではない
読み:チョンソリ アニダ

【전설이 아닙니다】伝説ではありません(ハムニダ体)
読み:チョンソリ アニムニダ

【전설이 아니에요】伝説ではありません(ヘヨ体)
読み:チョンソリ アニエヨ

【전설이 아니야】伝説ではないよ(パンマル)
読み:チョンソリ アニヤ

疑問形

【전설입니까?】伝説ですか?(ハムニダ体)
読み:チョンソリムニッカ?

【전설이에요?】伝説ですか?(ヘヨ体)
読み:チョンソリエヨ?

【전설이야?】伝説なの?(パンマル)
読み:チョンソリヤ?

仮定形

【전설이라면】伝説なら
読み:チョンソリラミョン

伝説がある

【전설이 있다】
読み:チョンソリ イッタ

【전설이 있습니다】伝説があります(ハムニダ体)
読み:チョンソリ イッスムニダ

【전설이 있어요】伝説があります(ヘヨ体)
読み:チョンソリ イッソヨ

【전설이 있어】伝説があるよ(パンマル)
読み:チョンソリ イッソ

伝説があった

【전설이 있었다】
読み:チョンソリ イッソッタ

【전설이 있었습니다】伝説がありました(ハムニダ体)
読み:チョンソリ イッソッスムニダ

【전설이 있었어요】伝説がありました(ヘヨ体)
読み:チョンソリ イッソッソヨ

【전설이 있었어】伝説があったよ(パンマル)
読み:チョンソリ イッソッソ

例文

・전설 사람이 있는 것 같아요.
読み:チョンソル サラミ インヌン ゴッカタヨ
訳:伝説の人がいるみたいよ

・옛부터 전해 내려오는 전설이다.
読み:イェップト チョネ ネリョオヌン チョンソリダ
訳:昔から伝わる伝説である

あとがき

伝説って、いろいろありますよね?

私の田舎には、川が流れてて近くに竹藪があるスポットがあるのですが...そこに1mを超える大きなカエルが住んでいて、身長が1m未満の小さい子供を食べるという伝説?があります。

鳴声が「ヌー」というので...「ヌー」と呼ばれていましたが...
今思えばウシガエルじゃない?と思います。

ではでは、このへんで~。