皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「自由奔放」について勉強しましょう。
「自由奔放な性格です」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【자유분방】
読み:チャユブンバン
発音:cha-yu-bun-bang
意味は、名詞で「自由奔放」となります。
現在形
【자유분방하다】自由奔放だ
読み:チャユブンバンハダ
【자유분방합니다】自由奔放です(ハムニダ体)
読み:チャユブンバンハmニダ
【자유분방해요】自由奔放です(ヘヨ体)
読み:チャユブンバンヘヨ
【자유분방해】自由奔放だよ(パンマル)
読み:チャユブンバンヘ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【자유분방했다】自由奔放だった
読み:チャユブンバンヘッタ
【자유분방했습니다】自由奔放でした(ハムニダ体)
読み:チャユブンバンヘッスmニダ
【자유분방했어요】自由奔放でした(ヘヨ体)
読み:チャユブンバンヘッソヨ
【자유분방했어】自由奔放だったよ(パンマル)
読み:チャユブンバンヘッソ
否定形
【자유분방하지 않다】自由奔放ではない
読み:チャユブンバンハジ アンタ
疑問形
【자유분방합니까?】自由奔放ですか?
読み:チャユブンバンハmニッカ?
仮定形
【자유분방하면】自由奔放なら
読み:チャユブンバンハミョン
例文
・그 여자는 자유분방한 성격입니다.
訳:彼女は自由奔放な性格です。
・자유분방하면서도 당당한 태도가 인기가 됐어요.
訳:自由奔放ながらも堂々とした態度が人気になりました。
あとがき
自由奔放な性格の人っていいですよね。
人に嫌われない程度に自由に振舞うことができるって、一種の才能だと思います。羨ましかっ。
あんにょんはせよ。