ハングルマスター

韓国語・ハングルを勉強したい!YUKIKAWA独学ブログ

韓国語で「消息(便り)」とは?【소식】意味を勉強しよう!

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「消息(便り)」について勉強しましょう。

「音信不通ですよ!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20190428100015j:plain

解説

【소식】
読み:ソシ
発音:so-shik

意味は、名詞で「消息(便り)」となります。

他に「小食」という意味でもあります。

活用単語

【소식불명】消息不明
読み:ソシミョン

【소식불통】音信不通
読み:ソシトン

消息不明だ

【소식불명이다】
読み:ソシミョンイダ

【소식불명입니다】消息不明です(ハムニダ体)
読み:ソシミョンイムニダ

【소식불명이에요】消息不明です(ヘヨ体)
読み:ソシミョンイエヨ

【소식불명이야】消息不明だよ(パンマル)
読み:ソシミョンイヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

便りをよこした

【소식을 전해왔다】
読み::ソシグ チョネワッタ

【소식을 전해왔습니다】便りをよこしました(ハムニダ体)
読み:ソシグ チョネワッスムニダ

【소식을 전해왔어요】便りをよこしました(ヘヨ体)
読み:ソシグ チョネワッソヨ

【소식을 전해왔어】便りをよこしたよ(パンマル)
読み:ソシグ チョネワッソ

音沙汰もない

【소식이 없다】
読み:ソシギ オ

【소식이 없습니다】音沙汰もないです(ハムニダ体)
読み:ソシギ オスムニダ

【소식이 없어요】音沙汰もないです(ヘヨ体)
読み:ソシギ オソヨ

【소식이 없어】音沙汰もないよ(パンマル)
読み:ソシギ オ

知らせを聞いた

【소식을 들었다】
読み:ソシグ トゥロッタ

【소식을 들었습니다】知らせを聞きました(ハムニダ体)
読み:ソシグ トゥロッスムニダ

【소식을 들었어요】知らせを聞きました(ヘヨ体)
読み:ソシグ トゥロッソヨ

【소식을 들었어】知らせを聞いたよ(パンマル)
読み:ソシグ トゥロッソ

知らせを知った

【소식을 알았다】
読み:ソシグ アラッタ

【소식을 알았습니다】知らせを知りました(ハムニダ体)
読み::ソシグ アラッスムニダ

【소식을 알았어요】知らせを知りました(ヘヨ体)
読み::ソシグ アラッソヨ

【소식을 알았어】知らせを知ったよ(パンマル)
読み:ソシグ アラッソ

例文

・부고 소식을 받았어요.
読み:ポゴ ソシグ パダッソヨ
訳:訃報の知らせを受けました

あとがき

あまり普段の生活で「消息不明」というフレーズを使いませんが…前回の記事の少食という単語と同じだったので、一緒に作成しました!
こういう意味もあるよ…とだけ覚えておいてください。

ではでは、このへんで。