★ハングルマスター★

韓国語・ハングルを勉強したい!YUKIKAWA独学ブログ

韓国語の副詞「きっと」とは?【필시】意味を勉強しよう!

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「きっと」について勉強しましょう。

「彼は、きっと来るわ」「きっと何かあったんだ」というようなときに用いられます。
ぜひ、一読くださいませ。

f:id:yukik8er:20190211205919j:plain

解説

【필시】
読み:ピ
発音:pil-ssi

意味は、副詞「きっと」「必ず」「多分」となります。
他に「さぞかし」という訳になるときもあります。

強い意志があるような「必ず」ではなく、推測の「必ず」となります。
「大丈夫、きっと来るよ!」「必ず、うまくいくよ」など。

類義語

【반드시】必ず(絶対)
読み:パンドゥシ
※イメージは「間違いなく」

【꼭】必ず・きっと・ぜひ
読み:ッコッ
※「반드시」よりは、強調度は低い

【아마도】おそらく・きっと・多分
読み:アマド

例文

・필시 지금부터 준비할 것이라고 생각합니다.
読み:ピシ チグブト チュンビハ ゴシラゴ センガカムニダ
訳:きっと、今から準備するのだと思います

・그에게 필시 무슨 일이 생긴 것 같아.
読み:クエゲ ピシ ムスン イリ センギン ゴッカタ
訳:彼にきっと何かが起きたんだわ

・필시 놈에겐 여자친구가 있다.
読み:ピシ ノメゲン ヨジャチングガ イッタ
訳:きっと奴には、ガールフレンドがいる

・이건 필시 땡땡이구나.
読み:イゴン ピシ ッテンッテンイグナ
訳:これは、きっとサボってるな

・우리 오빠는 필시 올 거야.
読み:ウリ オッパヌン ピシ オ ゴヤ
訳:彼は、必ず来るわ
※「年上の彼氏」をイメージして「オッパ」にしています。

・필시 불안했던 것이다...
読み:ピシ プラネットン ゴシダ
訳:さぞかし不安だったのだろう

あとがき

こういう風に例文を作ると、日本語の「きっと」っていろんなパターンで使えますね。

英語にすると「must」だそう。
「~するはず」「~しなければならない」「~でしょう」など、こちらも表現は様々。

1つに文章を補助するという役割ですよね。。。「きっと」
皆さんも「きっと~」というような文章をたくさん作ってみてください。

ではでは、このへんで~。とぼじゃ~。