ハングルマスター

ゆきかわの韓国語の教科書

韓国語の「接続詞」とは?【접속사】まとめ

この記事をシェアする

皆さま、こんにちは。
今日は、1文と1文をつなげる「接続詞」について勉強しましょう。

実は、韓国語に「接続詞」はありません。
日本語の接続詞と言われる品詞は、韓国では副詞に含まれます。

「それでね...」「そしたら...」のような長い文章を作るときに必要になりますので、ぜひ覚えておきたいところです。

f:id:yukik8er:20190518162753j:plain

解説

【접속사】
読み:チョプッソ
発音:chŏp-ssok-sa

意味は、名詞で「接続詞」となります。

接続詞(副詞)まとめ

【그런데】でも、ところが、ところで
読み:クロンデ

縮約形
・근데(クンデ)
「그런데」でも「근데」でもいいですよ

【그러나】しかし
読み:クロナ

【그나저나】とにかく、ともかく、いずれにしても
読み:クナジョナ
※그러나 저러나(クロナ ジョロナ)の省略

【그래서】それで、だから
読み:クレソ

【그리고】そして、それから
読み:クリゴ
・그리고는(クリゴヌン)そうしてから
・그리고나서(クリゴナソ)それから、そのあとで

【그러면】それでは、それなら
読み:クロミョン
・그러면서(クロミョンソ)それゆえに
・안그러면(アングロミョン)そうでなければ、そうしないと

【그러면 그렇지】やっぱりそうだ、やっぱりね
読み:クロミョン クロッチ

【그래도】それでも
読み:クレド
・안그래도(アングレド)そうでなくても、そうじゃなくても
・그래도 그렇지(クレド クロッチ)そうだとしても

【그럼】それでは、では
読み:クロム(クロン)
※그러면(クロミョン)の省略

【그럼요】もちろんです
読み:クロムニョ

【그러면서】そうしながら、それとともに
読み:クロミョンソ

【그러니까】だから
読み:クロニッカ

【그렇지만】けれども、だから
読み:クロチマン

【사실은】実は・・・
読み:サシルン

【따라서】したがって
読み:ッタラソ

【하지만】しかし、だが
読み:ハジマン

ここ注意!「그러나」クロナとの違い
・그러나→前文を否定した「しかし」
・하지만→前文を認めつつ、逆説を述べる「しかし・だが」
※「그렇지만」クロチマンも同様

【만약】もし
読み:マニャック

【또】また、
読み:ット

【또는】または、
読み:ットヌン

「とにかく」がとにかく多い!!

【어쨌든】
読み:オッチェットゥン

【아무튼】
読み:アムトゥン

【하여튼】
読み:ハヨトゥン

【하여간】
読み:ハヨガン

【좌우간】
読み:チョァウガン(チャウガン)

【좌우지간】
読み:チョァウジガン(チャウジガン)

あとがき

まだまだあるのですが...よく使うものだけ掲載しています。
「とにかく」は多いのですが...上から1~3語がよく韓国ドラマで耳にしますので、活用してみてください。

ではでは、このへんで~。

スポンサーリンク