★ハングルマスター★

YUKIKAWAハングル講座☆韓国語の勉強を一緒に始めよう!!

韓国語の接続表現「~たら・~ば」とは?【~거든】使い方を教えて!

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の接続表現「~したら」「~すれば」という文章を作る勉強をしましょう。

「会ったら」「終われば」「頑張ったんだから」などの表現で使用できます。
解説~例文まで、一読くださいませ!

f:id:yukik8er:20180210183458p:plain

解説

動詞・形容詞・存在詞・指定詞 +【거든】

パッチムの有無に関係なく、語幹につけるだけです。

連結語尾

仮定 + 命令(勧誘)

例文

・그녀를 만나거든 안부 전해주세요.(彼女に会ったら、よろしく伝えてください)
読み:クニョルル マンナゴドゥン アンブ チョネジュセヨ
「안부」は安否という単語ですが「よろしく伝える」というときに使用するそうです。

・이 일이 끝나거든, 돌아 갑시다.(この仕事が終われば、帰りましょう)
読み:イ イリ ックナゴドゥン トゥラガプシダ

仮定形【~면】との違い

【~면】も「~たら」「~れば」という文章を作ることができますが、【~거든】との違いは、実現できるかどうかです。

【~면】は、「夢で会えたら」や実現しないかも・・・または、希望で使用。
【~거든】は、「彼に会ったら」など、実現する可能性が高いときに使用します。

終結語尾

「~したんだから」「~したんだけど」という仮定ではあるが、文章を終わらすときにも使用する。

例文

・괜찮아!공부 열심히 했거든.(大丈夫!勉強頑張ったんだから)
読み:クゥェンチャナ!コンブ ヨルシミ ヘッゴドゥン

・이 근처에서 봐거든.(この近くで見たけど)
読み:イ クンチョエソ パゴドゥン

・술을 많이 마셨거든!(お酒をたくさん飲んだから)
読み:スルル マァニ マショッゴドゥン


ちょっと、使い方が難しいですが、韓国ドラマとかで聞き取って勉強につなげたいですね!
それでは、このへんで~。