★ハングルマスター★

YUKIKAWAハングル講座☆韓国語の勉強を一緒に始めよう!!

韓国語で「可哀想」とは?【가엾다/불쌍】意味を勉強しよう!

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「可哀想」について勉強しましょう。

韓国語では、使い方によって2つの単語を使い分けるそうです。
解説・例文を確認してください。

f:id:yukik8er:20171206152439p:plain

解説

【가엾다】可哀想・哀れ・不憫
読み:カヨプタ
※年下に使われる単語で、精神的に悲惨な状態のときに使用。
「彼女にフラれて可哀想」など


【불쌍】可哀想・気の毒
読み:プルッサン
※年上に使われる単語で、物質的に悲惨な状態のときに使用。
「会社が倒産して可哀想」など
また、「불쌍하다」プルッサンハダで「可哀想だ」という表現になる。

例文

・어머니를 잃고 불쌍하다.(母親を亡くして可哀想だ)
読み:オモニルル イルゴ プルッサンハダ
※この文章の場合、自分より年下の方への文の場合は【가엾다】を使用します。


・여자 친구와 헤어지고 가엾습니다.(彼女と別れて可哀想です)
読み:ヨジャ チングァ ヘオジゴ カヨプスムニダ


・돈이 없어서 불쌍했다!(お金がなくて可哀想だった)
読み:トンイ オプソソ プルッサンヘッタ

【가엾다】活用例

・가엾으면(可哀想なら)
読み:カヨプスミョン

・가엾고도(可哀想でも)
読み:カヨプコド

・가엾습니다(可哀想です)
読み:カヨプスムニダ

・가엾었습니다(可哀想でした)
読み:カヨプソッスムニダ

【불쌍하다】活用例

・불쌍하면(可哀想なら)
読み:プルサンハミョン

・불쌍하고도(可哀想でも)
読み:プルサンハゴド

・불쌍합니다(可哀想です)
読み:プルサンハムニダ

・불쌍했습니다(可哀想でした)
読み:プルサンヘッスムニダ

正直、可哀想という単語はあまり使いたくない単語ではありますが
韓国は『불쌍한 드라마』*1が多すぎて・・・ついつい勉強してしまいました。
しかしながら、日本語でも素敵な単語ではないので
使わないようにするのが一番ですね。

 

*1:可哀想なドラマ