★ハングルマスター★

韓国語の勉強を1からスタートできるハングルブログ

韓国語の副詞「これから」とは?【앞으로・이제부터】意味を勉強しよう!

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「これから」について勉強しましょう。

「これから、何するの?」や「これから、どこに行く?」など、例文も作りやすそうですね(*´▽`*)

f:id:yukik8er:20171017221933p:plain

【앞으로】解説

未来的な「これから」となります。
今後・この先など、将来の話をするときに使用するといいと思います。

例文

・앞으로 어떻게?(これから、どうする?)
読み:アプロ オットケ?


・앞으로도 잘 부탁드립니다.(これからもよろしくお願いいたします)
読み:アプロド チャル プッタトゥリムニダ


【이제부터】これから・ただいまより
読み:イジェブト

【이제부터】解説

これから(今から)という意味になります。
授業だったり、会議だったりで使用できると思います。
【이제】「もう」という意味や「もうすぐ」という意味になるそうです。

例文

・이제부터 수업을 시작합니다.(これから授業を始めます)
読み:イジェブット スオブル シジャカムニダ


・이제부터 어디 갈까요?(これからどこに行きましょうか?)
読み:イジェブット オディ カルッカヨ?
※「カルッカヨ」の「ッ」は、気持ちでいいです。はっきリ発音しないでください。

おまけ

【지금부터】今から
読み:チグムブト


【지금】は「今」という意味なので【부터】をつければ、もちろん「今から」となります。
よく例文で、使用しているのでとっくに単語紹介していると思っていたら・・・実はしていなかったという真実に驚愕のYUKIKAWAです。

例文で紹介した単語を全て載せてるわけではないので、最近記事にしたかしてないか区別ができなくなってきました。

そして、最初の方に勉強した単語を忘れつつあります・・・。
年を取ると記憶力がだいぶ衰えますね・・・(+_+)

 

ではでは、このへんで(^^)/