★ハングルマスター★

YUKIKAWAと一緒に韓国語を覚えよう!!!!!

韓国語の助詞「~が」とは?【이・가】使い方を教えて!

여러분 안녕하세요.ヨロブン アンニョンハセヨ。
皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の助詞につきまして
基本を学んでいきましょう。

 

【이・가】~が
読み:イ・ガ

「이」パッチムありの時となるので
実際は「イ」と発音することはありません。
前のパッチムからの連音化で発音します。

 

例文

・비가 내리고 있습니다.(雨が降っています)
読み:ピガ ネリゴ イッスムニダ

・마음이 아픕니다.(心が痛いです)
読み:マゥミ アプムニダ

・피로가 잡히지 않다.(疲労が取れない)
読み:ピロガ チャッピジ アンタ

・눈이 떴습니다.(目が覚めました)
読み:ヌニ ットッスムニダ

上記の例文のように、パッチムありは連音化に気を付けてください。

ここ注目!

基礎代名詞の「私」などを「私が」にしようとすると
下のようになります。

【私】

(チョ) 私が【제가】チェガ・・・丁寧語

(ナ)  私が【내가】ネガ

【お前】

(ノ)  お前が【네가】ネガ・・・目下の人に使用


【誰】

누구(ヌグ) 誰が【누가】ヌガ

「ネガ」について

「私が」の【내가】ネガ、「お前が」の【네가】ネガ

近い発音の場合、どうやって判断しているのかと言うと
前後の文章や、話の流れで判断しているそうです。

メール等では、母音が違うので分かりますが
ネイティブじゃないと、はっきりと発音するのは難しそうですね。

一番の注意

変形するということです!!
저가(チョガ)、너가(ノガ)ではありません。
間違いやすいポイントです。

否定文の場合「~では」に訳せるときもある?

前後の文章・単語によって「~が」が「~では」となります。
以前、書いた記事で例文がありますので
良かったら、読んでみてください。

www.yuki0918kw.com

 

例文等でも「~が」は何度も出てきているので、

また、確認してみてください。